|
ปัญหาความสับสนระหว่าง restrictive และ nonrestrictive relative clauses |
ปัญหาความสับสนระหว่าง restrictive และ
nonrestrictive relative clauses เกิดขึ้นเพราะผู้เขียนขาดความรู้และความเข้าใจที่ถูกต้องว่า
restrictive relative clause หมายถึงอนุประโยคที่มีข้อความที่จำเป็นสำหรับความหมายของประโยค
ตัดทิ้งไม่ได้ ส่วน nonrestrictive relative clause หมายถึง
อนุประโยคที่มีข้อความที่ไม่จำเป็นสำหรับความหมายของประโยค ตัดทิ้งได้
และใช้เครื่องหมาย , คั่นออกจากส่วนอื่นของประโยค
เนื่องจากว่าหลายคนไม่เข้าใจความแตกต่างระหว่าง restrictive และ nonrestrictive relative clauses ทำให้ใช้
relative pronoun และเครื่องหมายวรรคตอนผิดและอาจทำให้ผู้อ่านเข้าใจผิดด้วย
โดยเฉพาะอย่างยิ่งมีแนวโน้มที่จะใช้ restrictive relative clauses ในกรณีที่ควรใช้ nonrestrictive relative clauses ดังจะเห็นในตัวอย่างต่อไปนี้
(1) û One should not miss Hawaii where you can relax and
enjoy nature.
ü
One should not
miss Hawaii, where you can relax and enjoy nature.
(2) û Many people nowadays are getting fat that makes
it more likely that they will get a disease.
ü Many people nowadays are getting fat, which makes it
more likely that they will get a disease.
(3) û We should eliminate their problems that are
rejection by society, loneliness, and boredom.
ü We should eliminate their problems, which are
rejection by society, loneliness, and boredom.
(4) û Equally important is loneliness which is a feeling
that nobody wants them.
ü
Equally
important is loneliness, which is a feeling that nobody wants them.
(5) û The rain comes from the sky which is a symbol for
heaven.
ü
The rain comes
from the sky, which is a symbol for heaven.
Relative
clauses ในประโยค (1) (5) เป็น
nonrestrictive relative clauses ทั้งนั้น ดังนั้น
ต้องใช้เครื่องหมาย comma ในทั้งห้าประโยค ส่วน
relative pronouns นั้นในประโยค (1), (4) และ
(5) ไม่ต้องเปลี่ยน แต่ในประโยค (2) และ
(3) ต้องเปลี่ยน that เป็น which เพราะ that ใช้ใน nonrestrictive relative
clauses ไม่ได้
ปัญหานี้เกิดขึ้นเพราะผู้เขียนไม่เข้าใจความแตกต่างที่สำคัญระหว่าง
restrictive และ nonrestrictive relative clauses กล่าวคือ restrictive relative clauses มีข้อความที่จำเป็นสำหรับความหมายของประโยค
และ nonrestrictive relative clauses มีข้อความที่ไม่จำเป็นสำหรับความหมายของประโยค
เมื่อเป็นเช่นนี้ restrictive relative clauses ตัดทิ้งไม่ได้
เพราะจะทำให้ข้อความที่เหลือมีความไม่สมบูรณ์ แต่ nonrestrictive relative
clauses ตัดทิ้งได้ เพราะเป็นข้อมูลเพิ่มเติมซึ่งถ้าไม่ใส่
ข้อความที่เหลือก็ยังมีความหมายสมบูรณ์
ขอให้เปรียบเทียบตัวอย่างของทั้ง restrictive และ
nonrestrictive relative clauses ต่อไปนี้
restrictive relative clauses
(6) ü The man who saved the
drowning woman won an award for bravery.
(7) ü The book that topped the
best-seller list for several months was EAT TO WIN.
(8) ü Elvis Presley, who was once a truck driver, was one
of the most popular rock and roll singers of all time.
(9) ü My Fair Lady, which was
based on a play by George Bernard Shaw, was an astounding box-office
success both as a play and as a movie.
ในประโยคที่ (6) และ (7) ข้อความใน
relative clause จำเป็นสำหรับความหมายของประโยคทั้งหมด
เพราะในประโยค (6) ระบุว่าผู้ชายคนใดได้รับรางวัล
ถ้าตัดออกผู้อ่านจะไม่ทราบว่าผู้ชายคนใดได้รับรางวัล ทำนองเดียวกันในประโยค
(7) ถ้าตัดข้อความใน relative clause ออก
ผู้อ่านจะไม่ทราบลักษณะสำคัญของหนังสือ EAT TO WIN กล่าวคือ
เป็นหนังสือที่ขายดีที่สุดเป็นเวลาหลายเดือน
แต่ในประโยคที่ (8) และ (9) ข้อความใน
relative clause ไม่จำเป็นสำหรับความหมายของประโยค ถ้าตัดออก
ข้อความที่เหลือยังมีความหมายสมบูรณ์ ข้อความใน relative clause นั้นเป็นแต่เพียงข้อมูลเพิ่มเติมเท่านั้น
ข้อสังเกตที่สำคัญเกี่ยวกับ restrictive และ
nonrestrictive relative clauses มีดังนี้
1.
ใช้ relative pronouns who,
which, where กับทั้ง restrictive และ
nonrestrictive relative clauses ได้
2.
ใช้ relative pronoun that
เฉพาะใน restrictive relative clauses เท่านั้น
3.
ใช้เครื่องหมาย comma ( , ) เฉพาะใน
nonrestrictive relative clauses เท่านั้น
ข้อความเดียวกันใน restrictive และ
nonrestrictive relative clauses
สิ่งที่นักศึกษาควรสังเกตเกี่ยวกับ restrictive และ
nonrestrictive relative clauses คือข้อความเดียวกันอาจเป็นทั้ง
restrictive และ nonrestrictive clause ได้
แต่ความหมายของประโยคจะต่างกัน ให้เปรียบเทียบสองประโยคต่อไปนี้
(10) û Mike was very poor in sports which he was not interested in.
(11) ü Mike was very poor in
sports, which he was not interested in.
ประโยคนี้ต่างกันที่เครื่องหมาย comma เท่านั้น
ซึ่งทำให้ relative clause ในประโยค (10) เป็น restrictive relative clause ในประโยค
(11) เป็น nonrestrictive แต่ความหมายของทั้งสองประโยคนี้แตกต่างกันมาก
ประโยค (10) หมายความว่า Mike เล่นกีฬาไม่เก่งเฉพาะกีฬาที่เขาไม่สนใจเท่านั้น
ซึ่งแสดงนัยว่า กีฬาที่เขาสนใจเขาอาจเล่นเก่งก็ได้ แต่ประโยค (11) หมายความว่า Mike เล่นกีฬาไม่เก่งทั้งสิ้นและเขาไม่สนใจในกีฬาใดทั้งสิ้น
จะเห็นได้ว่า จะตัดข้อความใน relative clause ในประโยค
(10) ออกไม่ได้ เพราะระบุว่า Mike เล่นกีฬาไม่เก่งประเภทใด
(คือกีฬาที่เขาไม่สนใจ) แต่ในประโยค
(11) ตัด relative clause ออกได้ เพราะข้อความที่เหลือสมบูรณ์
(คือ Mike เล่นกีฬาไม่เก่ง) ส่วนข้อความใน relative clause นั้นเป็นแต่เพียงข้อมูลเพิ่มเติม
(และ Mike ไม่สนใจกีฬาด้วย)
สรุปได้ว่าการใช้ relative clause เป็นวิธีที่ดีที่จะแทรกข้อความไว้ในประโยคเดียวแทนที่จะต้องใช้สองประโยค
ดังนั้น ทำให้ข้อเขียนกะทัดรัดขึ้น แต่ต้องระมัดระวังให้ใช้ restrictive และ nonrestrictive relative clauses ในกรณีที่เหมาะสม
มิฉะนั้นความหมายอาจผิดเพี้ยนไปก็ได้