2.8 คำอุทาน (interjection)
คำอุทาน (interjection) คือ คำที่แสดงอารมณ์ความรู้สึกหลากหลาย มักใช้ในภาษาพูด ถ้าเป็นการเขียนส่วนใหญ่มักมีเครื่องหมายอัศเจรีย์ (!) กำกับอยู่ด้วย อาจเป็นคำเพียงคำเดียวหรือสองคำที่อุทานออกมา หรืออาจขึ้นต้นประโยคก็ได้ แม้ว่าจะตัดคำอุทานออกไป ประโยคนั้นก็ยังคงเป็นประโยคที่สมบูรณ์ เนื่องจากคำอุทานนี้ไม่มีส่วนสัมพันธ์ทางด้านไวยากรณ์กับส่วนที่เหลือของ ประโยคซึ่งเป็นสิ่งที่แตกต่างจากคำประเภทอื่น ๆ ต่อไปนี้เป็นคำอุทานบางคำ พร้อมทั้งความหมายและตัวอย่าง
Interjection |
Meaning |
Example |
ah |
expressing pleasure |
"Ah, that feels good." |
expressing realization |
"Ah, now I understand." |
|
expressing resignation |
"Ah well, it can't be helped." |
|
expressing surprise |
"Ah! I've won!" |
|
alas |
expressing grief or pity |
"Alas, she's dead now." |
dear |
expressing pity |
"Oh dear! Does it hurt?" |
expressing surprise |
"Dear me! That's a surprise!" |
|
eh |
asking for repetition |
"It's hot today." "Eh?" "I said it's hot today." |
expressing enquiry |
"What do you think of that, eh?" |
|
expressing surprise |
"Eh! Really?" |
|
inviting agreement |
"Let's go, eh?" |
|
er |
expressing hesitation |
"Lima is the capital of...er...Peru." |
hello, hullo |
expressing greeting |
"Hello John. How are you today?" |
expressing surprise |
"Hello! My car's gone!" |
|
hey |
calling attention |
"Hey! look at that!" |
expressing surprise, joy, etc. |
"Hey! What a good idea!" |
|
hi |
expressing greeting |
"Hi! What's new?" |
hmm |
expressing hesitation, doubt or disagreement |
"Hmm. I'm not so sure." |
oh, o |
expressing surprise |
"Oh! You're here!" |
expressing pain |
"Oh! I've got a toothache." |
|
expressing pleading |
"Oh, please say 'yes'!" |
|
ouch |
expressing pain |
"Ouch! That hurts!" |
uh |
expressing hesitation |
"Uh...I don't know the answer to that." |
uh-huh |
expressing agreement |
"Shall we go?" "Uh-huh." |
um, umm |
expressing hesitation |
"85 divided by 5 is...um...17." |
well |
expressing surprise |
"Well I never!" |
introducing a remark |
"Well, what did he say?" |
|
wow |
expressing wonder |
“Wow! She looks gorgeous.” |
Adapted from:“Interjections” Retrieved from http://www.englishclub.com/vocabulary/interjections.htm
on December 30, 2010
อนึ่ง คำทั้ง 8 ประเภทที่ได้กล่าวไปแล้วนี้มีหน้าที่หรือตำแหน่งที่แตกต่างกันไปในประโยค และสิ่งนี้เป็น
เครื่องช่วยให้สามารถระบุประเภทของคำต่าง ๆ ได้ นอกจากนี้ ขอให้สังเกตว่า ยังมีคำบางคำที่อาจมีรูปเหมือนกัน ทั้งที่เป็นคำคนละประเภท เช่น
The light went out for ten minutes. (noun)
You light up my life. (verb)
We want to have a light meal. (adjective)
จะเห็นได้ว่า ในประโยคแรก “light” เป็นคำนาม หมายถึง ไฟฟ้า ส่วนประโยคที่สอง เป็นคำกริยาที่ใช้คู่กับ
คำบุพบท up หมายถึง ทำให้พ้นจากความมืดมน (นั่นคือ ให้แสงสว่างกับชีวิตฉันนั่นเอง) และประโยคที่สาม เป็นคำคุณศัพท์ หมายถึง เบา
ดังนั้น นักศึกษาควรพิจารณาดูให้ถี่ถ้วนว่า คำนั้น ๆ มีวิธีใช้อย่างไร หรือทำหน้าที่ใดและอยู่ในตำแหน่งใดในประโยค มิใช่ดูแต่เพียงรูปของคำ หรือยึดติดกับความหมายใดความหมายหนึ่งที่คุ้นเคยเท่านั้น