หลักการเขียนภาษาอังกฤษ:
การใช้คำ การเขียนประโยค ย่อหน้า และข้อความต่อเนื่อง
Paragraph Writing (การเขียนย่อหน้าประเภทต่าง ๆ)
2. การเขียน Topic sentence
ในการเขียนย่อหน้าสิ่งที่สำคัญคือ การเขียน topic sentence
- Topic sentence
topic sentence คือประโยคที่แสดงความคิดหลัก (main idea) ของ ย่อหน้า อาจจะวางอยู่ต้น กลาง หรือ ท้ายประโยค โดยทั่วไปมักอยู่ต้นย่อหน้า ประโยคที่ตามมาขยายความความคิดหลักเพิ่มเติม ประโยคสนับสนุน (supporting ideas) ให้ข้อมูลหรือ ข้อโต้แย้งเพิ่มเติม การเขียนย่อหน้าควรมี topic sentence และมีโครงสร้างที่ชัดเจน ทำให้ผู้อ่านติดตามได้ง่าย ไม่เขียนยาวเกินไป ไม่ควรเขียนข้อความที่ไม่เกี่ยวข้องกับ topic sentence ในย่อหน้านั้น ๆ
- ตัวอย่าง topic sentence
Topic sentence อยู่ต้นย่อหน้า
Metacognitive belief can be put into three categories: person knowledge, task knowledge, and strategy knowledge(Wenden 1991). Person knowledge refers to general knowledge about how human beings learn and process information, and individual knowledge of one’s own leaning processes. Learners need to understand their own cognitive capabilities, and to know in which particular areas they are generally competent and skilful. They need to know how to compensate for deficiencies. Task knowledge includes knowledge about the nature of the task and the type of processing demands. Learners need to know the purpose and the nature of the tasks. Strategy knowledge includes knowledge about both cognitive and metacognitive strategies and conditional knowledge about when and where it is appropriate to use strategies. It can lead learners to select, evaluate and revise cognitive tasks, goals, and strategies in the light of their relationship with one another and with their abilities and interests (Flavell, 1979). Learner may deliberately call upon their metacognitive knowledge when the learning task is new and incomplete (Wenden, 1999).
- Implied topic sentence
ในงานเขียนแบบเล่าเรื่อง หรือทางมนุษยศาสตร์ ในแต่ละย่อหน้าอาจไม่มี topic sentence ที่ชัดเจน แต่ต้องมี main idea เป็นความคิดหลัก topic sentence เช่น
Khun Chang Khun Phaen (KCKP) is a long narrative poem about love and death. With in the canon of pre-modern Thai literature, it is distinctive because it originated locally rather than being adapted from a foreign source, and because its main characters are relatively ordinary people rather than kings and gods. The standard modern version was edited by Prince Damrong Rajanubhab and published in 1917-18.1 That book has tended to be treated exactly like a poem, play, or novel in the western tradition—namely , a fixed text. But in fact the poem has a career, a history, a past. This article peers into that past.